Rumi

https://pl.wikipedia.org/wiki/Rumi

wybrane wiersze – tłumaczenie własne z języka angielskiego

Atomy

O świcie, jaśniej!

Atomy już tańczą…

Jedno Źródło wszelkiej energii

Wszechświat teraz

Dusze w tańcu unoszone ekstazą…

Wyszeptam Ci do ucha, gdzie ten taniec je prowadzi

Atomy powietrza i pustyni Wiedzą

Spójrz na nie… są jak my

Każdy jeden atom, radosny lub smutny

Staje się zauroczony Światłem, o którym nic nie można powiedzieć

Szukają one wszystkie, Źródła Wszechświata

Czy Ci nie powiedziałam?

Nie odchodź,

Od prawdziwej przyjaźni Wiosny życia

Nawet jak odejdziesz w gniewie na tysiąc lat

Wrócisz do mnie bo jestem kresem każdej Drogi

Czy Ci nie powiedziałam byś nie dał się zaczarować kolorom tego świata?

Wszak jam jest Malarką tego

Czy Ci nie powiedziałam że nie bądź jak ryba idącą w suche krainy

Jestem głębią oceanów

Czy Ci nie powiedziałam, nie wpadaj w sieci jak ptak

Jestem Twymi skrzydłami siłą światła noszącymi

Czy Ci nie powiedziałam, byś nie zmieniał swego umysłu w lód?

Bo jestem Twym ciepłem i objęciem

Czy Ci nie powiedziałam, że Cię oczarują i zmanipulują?

Jestem wiosną wszelkich cnót

Czy Ci nie powiedziałam, by nie kwestionować tego co Czynię?

Bo wszystko jest jak należy

Jestem Stwórcą

Czy Ci nie powiedziałam, że serce poprowadzi Cię do Domu?

Bo ono wie

Że jestem Mistrzem

Z Miłości

Najpierw

Rozpieściła mnie

Setkami zapachów

Potem

Stopiła mnie Ogniem smutków

Następnie

Zapieczętowała mnie Znakiem Miłości

Stałem się

Potem Wyrzuciła mnie ze mnie

Byłem niczym

Stworzyłaś mnie

Większym niż góra

Byłem skryty

Wypchnęłaś mnie Na Widok

Moje Serce było w kawałkach,

Uzdrowiłaś je

Zmieniłem się

Miłość

Jedyna

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

%d blogerów lubi to: